注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

guangchuanjun的博客

 
 
 

日志

 
 

“冠军”与“桂冠”中的“冠”意义不同,声调也异  

2017-03-29 05:24:10|  分类: 您读对了吗? |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
广川君

156 “冠军”与“桂冠”中的“冠”

意义不同,声调也异

 

“冠军”与“桂冠”中的两个“冠”字的意义和声调都是不同的,很多人不太注意它们的区别,有些媒体播音也不甚了了,容易读错。

2017年3月27日中午,青岛电视台综合台播放“今日城市眼”。女主播滕慧子在解说泰国集体婚礼新娘着婚纱5公里赛跑时,曾说一准丈夫带跑使新娘“摘得桂冠”,她把其中的“冠”读作“guàn 去声”,这就读错了。

“冠”在现代汉语中有2个读音:

一、读guān 阴平

1、作名词,帽子,如王冠、桂冠、免冠照片、衣冠整齐、冠冕堂皇。

2、作名词,像帽子的东西,如冠子、鸡冠、花冠、树冠、冠心病、冠状动脉、冠状病毒。

二、读guàn 去声

1、作名词,指冠军,如夺冠、其品学为全班之冠。

2、作动词 (1)戴帽子,如冠礼(古时男子20岁时举行的成年礼仪)。(2)超出众人,居第一位。如冠军、勇冠三军。(3)在前面加上(名号或称谓),如冠名权、冠以劳模(英雄、院士、科学家、文学家、艺术家、企业家、发明家)称号。

鉴于上面的分析,可见“桂冠”(用月桂树叶编制的帽子。古希腊人常用它授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后用来指某种光荣称号或竞赛中的冠军)中的“冠”应读作“guān”。

 

2017-03-27广川于青岛笃步宫)

  评论这张
 
阅读(14)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017