156 “冠军”与“桂冠”中的“冠”
意义不同,声调也异
“冠军”与“桂冠”中的两个“冠”字的意义和声调都是不同的,很多人不太注意它们的区别,有些媒体播音也不甚了了,容易读错。
2017年3月27日中午,青岛电视台综合台播放“今日城市眼”。女主播滕慧子在解说泰国集体婚礼新娘着婚纱5公里赛跑时,曾说一准丈夫带跑使新娘“摘得桂冠”,她把其中的“冠”读作“guàn 去声”,这就读错了。
“冠”在现代汉语中有2个读音:
一、读guān 阴平
1、作名词,帽子,如王冠、桂冠、免冠照片、衣冠整齐、冠冕堂皇。
2、作名词,像帽子的东西,如冠子、鸡冠、花冠、树冠、冠心病、冠状动脉、冠状病毒。
二、读guàn 去声
1、作名词,指冠军,如夺冠、其品学为全班之冠。
2、作动词 (1)戴帽子,如冠礼(古时男子20岁时举行的成年礼仪)。(2)超出众人,居第一位。如冠军、勇冠三军。(3)在前面加上(名号或称谓),如冠名权、冠以劳模(英雄、院士、科学家、文学家、艺术家、企业家、发明家)称号。
鉴于上面的分析,可见“桂冠”(用月桂树叶编制的帽子。古希腊人常用它授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后用来指某种光荣称号或竞赛中的冠军)中的“冠”应读作“guān”。
(2017-03-27广川于青岛笃步宫)
评论