391 “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”辨
近年有人把“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”说成是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”“随着时代的变迁,这一俗语中的‘乞’和‘叟’转音成‘鸡’和‘狗’了”。余也曾赞同过这一说法,但经多次考证之后,甚觉此说有失偏颇和武断。
一、两种说法各有出处
宋 . 欧阳修《代鸠妇言》:“人言嫁鸡逐鸡飞,安知嫁鸠被鸠逐。”同为宋 . 赵汝鐩《古别离》诗:“嫁狗逐狗鸡逐鸡,耿耿不寐辗转思。”又《红楼梦》第八十一回:“你难道没听见人说,‘嫁鸡随鸡,嫁狗随狗’,那里都像你大姐做娘娘呢?”
以上都是引用“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”的例子,请再看引用“嫁乞随乞,嫁叟随叟”的例子:
1、宋朝年间,相传有一个杨员外,家大业大,骄横无比。有一天他得意洋洋地说:“诸事由人不由命。”其女杨秀英不以为然,反驳说:“不对,是由命不由人。”杨员外大怒说:“你真的认为由命吗?明天我就把你嫁给街上要饭的那个姓王的小子。”女儿说:“你随便,嫁乞随乞,嫁叟随叟。”后来,杨员外果真把女儿嫁给了那个要饭的。
杨秀英出嫁后,夫妻虽穷,但能和睦相处,相敬如宾,生有两个男孩,取名金梁和玉柱。后来,宋朝八贤王赵德芳出朝访子,得知这个曾经讨饭的王小子就是他的亲生儿子,小名叫“碗划”。于是杨秀英一家被赵德芳接进了京城,过上了幸福美满的生活。
2、明代小说家冯梦龙短篇拟话本小说集《醒世恒言》 中有一篇题为《卖油郎独占花魁》的脍炙人口的短篇小说,文中女主人公“花魁娘子”莘瑶琴就抱着“嫁乞随乞,嫁叟随叟”的想法嫁给了钟情爱人的卖油郎秦重。
二、由以上材料,我们可以得出这样的结论:
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”在宋代和清代的资料中均可找到,而“嫁乞随乞,嫁叟随叟”在宋代和明代的资料中也可找到,这就说明二者不存在谁取代谁的问题,也不是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”因语音接近而演化为“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”的问题,因为二者是在同一个
时代出现的,而且在以后的文牍中都出现过。
2、那么,为什么“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”为人们所熟知而“嫁乞随乞,嫁叟随叟”人们较生疏呢?道理很简单,前者较通俗,易被广大民众所接受。大家都清楚,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”这只是一种比喻说法,即嫁给什么人就跟他过一辈子,不管他富贵还是贫穷,健康还是病弱,年长还是年幼,这是旧社会的一种婚姻观念。而“嫁乞随乞,嫁叟随叟”比较文雅,流传的圈子自然要狭小一些,久而久之,就被人们淡忘了。至于“乞”在这里作“乞丐”讲,是因对应的名词“叟”所致,在古文中名词动用或者动词名物化是常见的一种语法现象。
(2017年2月28日广川与青岛笃步宫)
评论