注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

guangchuanjun的博客

 
 
 

日志

 
 

153 "大宛”“标识”的正确读法  

2016-12-09 05:13:48|  分类: 您读对了吗? |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
广川君

 

153  “大宛”“标识”的正确读法

这两个词语往往被错读,即使“国宝档案”的著名主持人任志宏也不例外。

201612618:48-50,任志宏在播放《丝路往事—楼兰古城》时,多次把“大宛”读作“dà wǎn”,把“标识”读作“biāo shí”,这就把其中的“宛”和“识”读错了。

“大宛”是古代西域的一个国名,以盛产汗血宝马名世,现存所有字典辞书皆注其中的“宛”为“ yuān 阴平”。

“标识”,意思是给物品标示的记号,其中之“识”在这里是“记号,标志”的意思,不是“识别”的意思,所以现存所有字典辞书皆注为“zhì  去声”。

   结论:正确读音应该是大宛(dà yuān)、标识(biāo  zhì)。

 

附前订正文:

151  任志宏又读错一个国名

任志宏读错“高丽”国名之后,在主播20161025日晚的“国宝档案”节目时又读错一个国名,他把古代西域“大宛”国名错读为“da wǎn”。关于“大宛”的正确读音,我在拙作《影视播音错读宝鉴》第100篇《应读“ 大yu ā  n马 ”》一文中是这样订正的:

20131131455分,湖南电视台正在重播连续剧《隋唐英雄》第75集。剧中人李世民谏其父李渊“要善待西北少数民族马贩子”,并预示其美好前景说:“……还可以把西域大宛马运进来。”他把其中的“宛”错读为“ǎ n”。

我最初接触这个词是在初中学《中国历史》时,那时的历史老师讲“张骞通西域”就读“大宛(w ǎ n)”,师传生受,直到2002年才发现不能这样读。那年春天,我在河南平煤教委教研室为小学语文本体改革的教师编写教学参考资料<诵读>教学建议》,当我学习研究杜甫的《房兵曹胡马》时,发现该诗的一二句“胡马大宛名,锋棱瘦骨成”中“宛”读“w ǎ n”有违这首五律的平仄格式,即此处须是平声字,没有通融的余地。我想杜甫用字十分严格,此字或有其他的读音,于是翻检了几部工具书,终于在1980年版《辞海》(缩印本)第624页找到了这一词条,证实了我的推测。

大宛(y u ā n )  古西域国名,在今中亚吉尔吉斯斯坦费尔干纳盆地,王治贵山城(今卡散赛),属邑大小七十余城。居民从事农业,盛产葡萄、苜蓿,以汗血马著名。商业也较发达。自张骞通西域后,与汉往来逐渐频繁。太初三年(前102)降汉,进一步密切了经济文化交流。东汉初(公元一世纪五十年代)曾附属于莎车。西晋时仍遣使献汗血马。唐天宝三年(744),玄宗改大宛国名为“宁远”,并封宗室女为合义公主,妻其王。”   

 

144  水均益错读“标识”

201642855分,央视1套正在播放“我有传家宝”节目,主持人水均益在介绍“罗盘”一项时,竟把“标识(zhì去声)错读成了”标识(shí 阳平)。

“识”有2个读音:

一、读“shí 阳平”,为常见读音,不赘述。

二、读“zhì 去声”,熟识这一读法的人很少,有必要解说一下:

1、文言文中常用,如“默而识之”,“记住”的意思。

2、“记述”的意思,多在金石铭文中使用,如“某某年识”。

3、“记号,标志”的意思,如“标识”在解放前都这样写,如今港澳台依然这样写,这样读。在大陆,如表达“记号,标志”的意思,按普通话要求,得写作“标志”。很多人不熟悉其中因果,就把“标识”读作“标识(shí 阳平)了。这是一种文化素养有待提高的表现,并不是一件光彩的事情。

 

(201643日广川于青岛笃步宫)

 

  评论这张
 
阅读(2)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017