128 钱文忠教授说“洪洞”
2014年5月30日16时30分,央视“百家讲坛”正在播放上海复旦大学名教授钱文忠讲《百家姓第一部》9“严、华、金、魏”4姓氏。当他讲到“北姓南迁”时,多次提到“山西洪洞大槐树”,他把其中的“洪洞”误读为“洪洞(d?ng 去声)。 钱教授基本操我国南方口音,汉字发音多有声调不准处,如读作姓氏的“华”,他一会儿读作“huà 去声”,一会儿读为“huá 阳平”,尚情有可原,而把“洪洞”读错实不应该,因为“洪洞”的“洞”应该读作“tón g 阳平”,这在我国北方连小孩子都知道的。
我国历史悠久,文化源远流长,人名地名不少有历史渊源,有其特定的读法,遇到这种情况要特别慎重,查查字典辞书,以免读错,而学者教授扎着架子在那里谈古论今,有多少善男信女在聆听您的教诲?岂能因己之治学不严而误听众乎!
评论